NEWS

Klopp, enervat de traducătorul de la conferința de presă

Jurgen Klopp l-a certat pe translatorul de la conferința de presă dinaintea meciului pe care echipa tehnicianului german, Liverpool, îl dispută în Austria cu Salzburg, în grupele Ligii Campionilor.

La conferință, căpitanul lui Liverpool, Jordan Henderson, a spus „asta nu înseamnă că va fi ușor (n.r. ca Liverpool să treacă de Salzburg)”, dar translatorul a tradus, în germană, că “va fi ușor”.

Klopp a reacționat: „Este de rahat când lângă traducător stă un antrenor vorbitor de germană. Henderson nu a zis că ne va fi ușor, știm ce ne așteaptă, el s-a referit la altceva. Ar trebui să asculți cu atenție și să traduci cum trebuie, altfel pot să traduc eu în locul tău, nu e așa de dificil.” Apoi, pentru a detensiona atmosfera, Klopp a spus „Deja am intrat în starea de meci.”

Liverpool are nevoie de un punct în meciul cu Salzburg pentru a se califica în faza eliminatorie.

Previous ArticleNext Article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *